by Amir Khusro written in Persian in the late 13th century.
It was initially translated bY Mit Hussain Ata Hussain
into Urdu as Naz o Tarz e murasa but the language was
a highly literate one and was not understood by general
public to enjoy.Mir Aman translated it from Persian into
public to enjoy.Mir Aman translated it from Persian into
everyday Urdu, under the title Bagh o Bahar.The translation
of Mir Amman is still enjoyed as a classical work of
Urdu Literature for the common daily language of its time.
Urdu Literature for the common daily language of its time.
The book is in some ways similar to the Thousan and one
Nights in its method of dovetailing unfinished stories within
each other. The central character is a king, Azad Bakht, who
falls into depression after thinking about his own mortality
and so sets out from his palace seeking wise men. He comes
Nights in its method of dovetailing unfinished stories within
each other. The central character is a king, Azad Bakht, who
falls into depression after thinking about his own mortality
and so sets out from his palace seeking wise men. He comes
upon four Dervishes ina cemetery, and listens to their
fantastical stories.Download the classaic hit Bagho bahar
from here. Click on teh link given below to download pdf.
Download Link
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
OR
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
OR
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
Download Link
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
OR
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
OR
Bagh o bahar by Mir Aman Dehlvi
No comments:
Post a Comment